-
Sobre Naur, el vibe coding y la gente que no puedes reemplazar con una ventana de contexto Peter Naur decía que lo que construyen los programadores no es código sino una teoría del problema. El código es un efecto secundario. Parece que en 2026 estamos a punto de comprobarlo. - Notas: «Solenoid», de Mircea Cărtărescu Solenoide, de Mircea Cărtărescu (2015, 🇷🇴). Editado por Humanitas. Traducido del rumano al inglés por Sean Cotter. También disponible en castellano, en…
-
Notas: «Satantango», de László Krasznahorkai (1985) Satantango, de László Krasznahorkai (1985, 🇭🇺). Editado por New Directions, 288 páginas. Traducido del húngaro al inglés por George Szirtes. -
Notas: «Perfect Days» (2023) Perfect Days (2003, Japón). Dirigida por Wim Wenders. -
Viandas (II): pimentones del mundo Pimentón húngaro en un mercado. Fuente: Christine Zenino, Wikimedia Commons (enlace.jpg)). -
Viandas (I): una introducción Pienso con bastante frecuencia que hay platos que son capaces de florecer en diferentes culturas, de manera independiente. También en el proceso… -
Notas: «Niebla», de Miguel de Unamuno (1914) Imagen de encabezado: Miguel de Unamuno, retratado por Joaquín Sorolla en 1912. -
Va siendo hora de dejarlo Hace unos días leí el siguiente tuit: -
Notas: “Breakfast of Champions”, de Kurt Vonnegut (1973) He aquí el libro más original escrito nunca. -
Notas: A History of the Bible: The Book and Its Faiths, de John Barton (2019) Es el año 1900 a.C., eres el monstruo marino Têmtun. Un dios quiere matarte -
Notas: “Mother Night”, de Kurt Vonnegut (1961) Mother Night, de Kurt Vonnegut (1961, 🇺🇸). Editado por The Dial Press, 290 páginas. -
Dostoyevski, santos, lenguas antiguas. Últimamente me apetece escribir por aquí, pero los temas que tengo presentes son tan fragmentarios e inconexos que no se me ocurre una forma coherente de… -
Notas del mes de enero. Hoy estaba conduciendo y saboreando una pequeña victoria. Mi coche, tras amenazar un par de veces con acabar convertido en un cubo metálico en la esquina de un… -
Notas: “Chevengur”, de Andrei Platonov (1928) Chevengur, de Andrei Platonov (1928, 🇷🇺). Editado por New York Review Books, 640 páginas. Traducido del ruso al inglés por Robert y Elizabeth Chandler. -
📚 Lecturas de 2024 Librería Word On The Water, en un barco de Regent's Canal (Londres). -
Notas: “El último encuentro”, de Sándor Márai (1942) El último encuentro, de Sándor Márai (1942, 🇭🇺). Editado por Emecé, 188 páginas. Traducido del húngaro por Judit Xantus. -
Notas: “Drive Your Plow over the Bones of the Dead”, de Olga Tokarczuk (2009) Drive Your Plow over the Bones of the Dead, de Olga Tokarczuk (2009, 🇵🇱). Editado por Fitzcarraldo Editions, 270 páginas. Traducido del polaco al inglés por… -
Notas: “Te di ojos y miraste las tinieblas”, de Irene Solà (2023) Te di ojos y miraste las tinieblas, de Irene Solà (2023, Cataluña, 🇪🇸). Editado por Anagrama, 176 páginas. Traducido del catalán al castellano por Concha… -
La plaza de las Pasiegas, Granada. Near the Cathedral, de William Lee Hankey (1914, óleo sobre lienzo). -
Notas: “Chernobyl Prayer”, de Svetlana Alexievich (1997) Chernobyl Prayer: Voices from Chernobyl, de Svetlana Alexievich (1997, 🇧🇾). Editado por Penguin, 292 páginas. Traducido del ruso al inglés por Anna Gunin y… -
Notas: “I Who Have Never Known Men”, de Jacqueline Harpman (1995) I Who Have Never Known Men, de Jacqueline Harpman (1995, 🇧🇪). Editado por Vintage, 188 páginas. -
Notas: “Modern Nature”, de Derek Jarman (1994) Modern Nature, de Derek Jarman (1991, 🇬🇧). Editado por Vintage Classics, 314 páginas. -
Garabatos lorquianos. Con el viaje a Londres hemos vuelto a casa cargados de libros. Reordenando la estantería del pasillo he encontrado un libro de P. que no sabía que teníamos,… - El viaje de Niels Bohr. Dejo aquí un recorte que me hace mucha gracia en el que se relata el viaje que hizo Niels Bohr, el físico danés, para ser trasladado a Estados Unidos sin el…
-
Notas: “The Backwater Sermons”, de Jay Hulme (2021) The Backwater Sermons, de Jay Hulme (2021, 🇬🇧). Editado por Canterbury Press, 96 páginas. -
Notas: “The Innocence of Father Brown”, de G. K. Chesterton (1911) The Innocence of Father Brown (recogido en el volumen The Complete Father Brown Stories), de G. K. Chesterton (1911, 🇬🇧). Editado por Penguin Classics, aprox.… - Taxidermia Parte I.
-
Notas: “Sea of Tranquility”, de Emily St. John Mandel (2022) Sea of Tranquility, de Emily St. John Mandel (2022, 🇨🇦). Editado por Knopf, 272 páginas. -
Un brindis a los alquimistas Hoy he estado todo el día estudiando física nuclear y acordándome de este poema tan bonito de Laura Gilpin que leí el año pasado, de su libro The Hocus-Pocus… -
Notas: “The Book of Goose”, de Yiyun Li (2022) The Book of Goose, de Yiyun Li (2022, 🇺🇸/🇨🇳). Editado por Fourth Estate, 352 páginas. -
Adoquines, Houellebecq y los libros que no quise Otoño de 2016. Llevaba unos meses viviendo en Granada. Había traído un portátil, una maleta con ropa y unos cuarenta libros. En casa de mi abuela los tenía en… -
Notas: “Tan poca vida”, de Hanya Yanagihara (2015) Tan poca vida, de Hanya Yanagihara (2015, 🇺🇸). Editado por Lumen, 1008 páginas. Traducido del inglés al español por Aurora Echevarría. -
Notas: Paradise Rot, de Jenny Hval (2009) Paradise Rot, de Jenny Hval (2009, 🇳🇴). Editado en inglés por Verso, 148 páginas. Traducido del noruego al inglés por Marjam Idriss. -
Notas: El Acontecimiento, de Annie Ernaux (2000) El acontecimiento, de Annie Ernaux (2000, 🇫🇷). Editado por Tusquets, 128 páginas. Traducido del francés por Berta Corral Corral. -
Notas: "Meridiano de sangre", de Cormac McCarthy (1985) Meridiano de sangre, de Cormac McCarthy (1985, 🇺🇸). Ed. Debolsillo, 400 pp., trad. Luis Murillo Fort. -
Notas: At Your Own Risk, de Derek Jarman (1993) At Your Own Risk, de Derek Jarman (1993, 🇬🇧). Editado por Random House, 174 páginas. -
Notas: Escape, de Marie Le Conte (2022) Esto iba a ser una reseña de un libro: Escape, de Marie Le Conte (2022, 🇫🇷), editado por Blink Publishing, 288 pp. Al final acabó descarrilando y he acabado… -
📚 Lecturas de 2023 El año pasado conseguí, por primera vez, escribir de forma consistente una reseñita de cada libro que leí. Hace poco decidí que quería poder explayarme un poco… -
Comida andalusí: la maruzilla. En una visita a Montefrío, en Granada, leí la descripción de un plato en un cartel del castillo de La Villa. Decía: -
Notas: The Wall, de Marlen Haushofer The Wall, de Marlen Haushofer (1963, 🇦🇹). Ed. New Directions, 248 pp., traducido del alemán al inglés por Shaun Whiteside. -
Notas: Historia de la violencia, de Édouard Louis Historia de la violencia, de Édouard Louis (2018, 🇫🇷). Ed. Salamandra, 192 pp., traducido del francés por José Fajardo González. -
Notas: La dependienta, de Sayaka Murata La dependienta, de Sayaka Murata (2016, 🇯🇵). Ed. Duomo, 176 pp., traducido del japonés por Marina Bornas. -
Notas: "Tiempo de errores", de Mohamed Chukri (1992) Tiempo de errores, de Mohamed Chukri. (1992, 🇲🇦). Ed. Debate, 208 pp., trad. Karima Hajjaj y Malika Embarek. -
La vida privada de Bram Stocker I did not sleep well, though my bed was comfortable enough, for I had all sorts of queer dreams. […] It may have been the paprika. […] I had for breakfast…